-
1 слишком растягивать
Русско-английский синонимический словарь > слишком растягивать
-
2 слишком растягивать
General subject: overextendУниверсальный русско-английский словарь > слишком растягивать
-
3 растягивать
растягиватьнесов1. (вытягивать) τεντώνω, τσιτώνω, τανύω:\растягивать сыру́ю кожу τεντώνω τό ἀκατέργαστο δέρμα· \растягивать о́бувь (узкую) ἀνοίγω τά παπούτσια·2. (лишать упругости) χαλαρώνω:\растягивать подтяжки χαλαρώνω τίς τιράντες·3. (расстилать) ἀπλώνω:\растягивать копер по полу ἀπλώνω τό χαλί στό πάτωμα4. (повреждать) στραγγουλίζω, στρομπουλίζω:\растягивать связки στραοποολίζω (или παθαίνω) διάστρεμμα·5. (продлевать) παρατείνω/ παραμακραί-νω, παρατραβώ (слишком сильно):\растягивать работу на месяц παρατείνω τήν ἐργασία ἐπί ἕνα μήνα· \растягивать доклад παραμακραίνω τήν εἰσήγηση· \растягивать удовольствие παρατείνω τήν ἀπόλαυση· ◊ \растягивать слова (ό)μιλώ σέρνοντας τίς λέξεις· \растягивать фронт ἀπλώνω πολύ τό μέτωπο. -
4 растягивать
растянуть (вн.)1. ( вытягивать) stretch (d.)растянуть себе мускул, связку — strain / pull a muscle, a tendon
4. ( делать слишком длинным) stretch out (d.)5. (затягивать, задерживать) protract (d.), prolong (d.); spin* out (d.) разг.; (о докладе, повести и т. п.) drag out (d.)6.:♢
растягивать удовольствие — prolong a pleasure -
5 растягивать
несовер. - растягивать;
совер. - растянуть( кого-л./что-л.)
1) (вытягивать) stretch
2) мед. (повреждать) strain;
sprain
3) (лишать упругости) wear out, strain
4) (тянуть слова, речь) drawl
5) (затягивать, задерживать) protract, extend, prolong;
spin out разг.;
drag out( о докладе и т.п.)
6) (делать слишком длинным) stretch out, растянуть (вн.)
1. (вытягивать) stretch (smth.), растянуть перчатки stretch a pair of gloves;
2. (лишать упругости) wear* (smth.) out, strain (smth.) ;
растянуть резину wear* out the elastic;
3. (повреждать) strain (smth.) ;
растянуть связки pull the ligaments;
4. (размещать на большом пространстве) extend (smb., smth.) ;
5. (затягивать, задерживать) protract (smth.), prolong (smth.) ;
spin* (smth.) out разг. ;
растянуть сроки сева delay the sowing, hold* up the sowing;
растянуть доклад make one`s report too long;
6. (медленно произносить) drawl (smth.) ;
~ слова drawl;
~ся, растянуться
7. (удлиняться) stretch;
8. (терять упругость) be* worn out;
9. (о связках и т. п.) be* strained/pulled;
(о кисти, щиколотке тж.) be* strained;
10. (располагаться на большом пространстве) extend;
(цепочкой) be* strung out;
11. разг. (ложиться, вытянувшись) stretch out (full length) ;
12. (затягиваться) drag on;
работа растянулась на неделю the work dragged on for a whole week.Большой англо-русский и русско-английский словарь > растягивать
-
6 растягивать
несовер. - растягивать; совер. - растянуть1) ( вытягивать)2) мед. ( повреждать)strain; sprain3) ( лишать упругости)wear out, strain4) (тянуть слова, речь)5) (затягивать, задерживать)protract, extend, prolong; spin out разг.; drag out (о докладе и т.п.) -
7 overextend
1 (0) слишком растягивать2 (n) чрезмерно расширять3 (v) завышать оценки; затягивать; затянуть; перенапрягать; перенапрячь; рассредоточивать; рассредоточить* * *1) перенапрягать; перенапрягаться 2) затягивать* * *v. перенапрягать* * *1) перенапрягать; перенапрягаться (тж. overextend oneself) 2) затягивать 3) слишком растягивать -
8 overextend
перенапрягать - to * oneself из кожи вон лезть;
превзойти самого себя затягивать - to * one's visit затянуть свое пребывание слишком растягивать, рассредоточивать( финансовое) чрезмерно расширять (кредиты) (финансовое) завышать оценки (активов) (биржевое) покупать ценные бумаги или товары на слишком большую суммуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overextend
-
9 overextend
-
10 overextend
[ˌəuvərɪk'stend]гл.It's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activity. — В отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий.
2) затягивать (пребывание где-л.)3) слишком растягивать, рассредоточивать -
11 overextend
1. v перенапрягатьto overextend oneself — из кожи вон лезть; превзойти самого себя
2. v затягивать3. v слишком растягивать, рассредоточивать4. v фин. чрезмерно расширять5. v фин. завышать оценки6. v фин. бирж. покупать ценные бумаги или товары на слишком большую сумму -
12 overextend
[ˌəʊvərɪk'stend] -
13 overextend
перенапрягать; перенапрягаться (тж overextend oneself)затягиватьслишком растягивать, рассредоточиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > overextend
-
14 wiredraw
искажать глагол: -
15 wiredrawing
Wiredrawing глагол: -
16 wiredrew
wiredrew глагол: -
17 искажать
distort глагол:misrepresent (искажать, представлять в ложном свете)contort (искажать, искривлять)wangle (выпрашивать, ухитриться получить, хитростью вынудить, хитростью побудить, подтасовывать факты, искажать)defeature (искажать, делать неузнаваемым)словосочетание:give a false color to (искажать, представлять в ложном свете)put a false color on (искажать, представлять в ложном свете) -
18 исказить
-
19 волочить проволоку
Русско-английский синонимический словарь > волочить проволоку
-
20 string out
растягивать(ся) вереницей the programme was strung out too long ≈ программа была слишком растянута расставлять, растягивать вереницей - to * a unit (военное) располагать часть /подразделение/ на широком фронте - to * scouts along the road расставить дозорных вдоль дороги растягиваться вереницей - the captain made his defenders to * across the field капитан приказал защитникам растянуться по всему полю растянуть, затянуть - to * a lecture затянуть лекциюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > string out
См. также в других словарях:
РАСТЯГИВАТЬ — и растягать, растянуть что, растягулить пск. тягою увеличить в объеме, в длину, ширину, вышину. Не растет парнишка а что делать будешь, не растянешь его! | Натянуть, вытянуть туго; распялить. Волка, живьем взяли, распетлили и растянули! *… … Толковый словарь Даля
Растягивать — несов. перех. 1. Сильно натягивая, делать длиннее, шире, больше в объёме. отт. Постоянно натягивая при употреблении, лишать упругости; вытягивать. отт. Ослаблять что либо затянутое, стягивающее. отт. Натянув, распрямив, раскладывать, располагать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
растягивать — РАСТЯГИВАТЬ1, несов. (сов. растянуть), что. Увеличивать (увеличить) в размере, длине с помощью растяжения, натягивая или надевая на что л.; Син.: вытягивать, расширять, удлинять [impf. to extend, stretch (out); to lengthen, make longer]. Галя… … Большой толковый словарь русских глаголов
Фантастическая Четвёрка — Эта статья о героях комиксов, для информации о фильме, см. Фантастическая четвёрка (фильм). Фантастическая четвёрка Первый выпуск комикcа Фантастической Четвёрки Общая информация Издатель Marvel Comics Дебют Автор(ы) Ст … Википедия
Фантастическая четверка — Эта статья о героях комиксов, для информации о фильме, см. Фантастическая четвёрка (фильм). Фантастическая четвёрка Первый выпуск комикcа Фантастической Четвёрки Общая информация Издатель Marvel Comics Дебют Автор(ы) Ст … Википедия
Фантастическая четвёрка (комикс) — Эта статья о героях комиксов, для информации о фильме, см. Фантастическая четвёрка (фильм). Фантастическая четвёрка Первый выпуск комикcа Фантастической Четвёрки Общая информация Издатель Marvel Comics Дебют Автор(ы) Ст … Википедия
Мистер Фантастик — (англ. Reed Richards) История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Fantastic Four #1 (ноябрь 1961) … Википедия
Война за независимость США на море — Naval operations in the American Revolutionary War Война за независимость США … Википедия
Tea — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Чай (напиток) — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Французская литература — занимает центральное положение в умственном и художественном развитии всей Европы. Ей принадлежало еще в XII в. то передовое значение, которого она не утратила и до наших дней. Песня о национальном французском герое Роланде властно заполонила… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона